Dear Diary | Wat doe je als je denkt dat iemand je content kopieerde?

Vandaag een lastig topic op de late avond! Iets waarmee ik echt even in mijn maag zit! En wat helaas vaker gebeurt en waar ik echt wel helemaal klaar mee ben!

Ik heb een ‘copyright’ op mijn blog staan. Er staat met een knipoogje, want ik hou niet van te serieus:

♥ Don’t copy without permission or it’s off with your head ♥

Omdat je altijd moeilijk tot een oordeel kunt komen heb ik deze post bij elkaar getikt. Jullie kunnen me hopelijk zeggen of dit inderdaad gewoon copycat gedrag is.

En ja, ik kopieerde nu dus stukken tekst van een andere blog! En waarom? Omdat ik echt vind dat deze blogger gewoon mijn recensie een beetje gehusseld heeft. Maar sommige stukken zijn ook echt bijna letterlijk overgenomen!

Wat ik met deze post wil bereiken?

Voornamelijk een comment van jullie of jullie het ook zien? En misschien een reactie wat jullie zouden doen in zo’n geval?

Uit ervaringen van collega bloggers hoor ik dat het vaak een welles/nietes spelletje word en daar heb ik echt geen zin in!

En wellicht leest de desbetreffende blogger dit ook wel. En gaan ze dan nadenken over alle tijd en moeite die ik steek in mijn zelf bedachte recensies! En hoe kut het is dat iemand dat dan gewoon klakkeloos en zonder schaamte overneemt!

En misschien denken uitgevers dan ook wel 3x na voor ze zo iemand die duidelijk blogt voor de freebees nog eens iets opsturen!

Maar goed; hieronder zonder naam of toenaam mijn bevindingen!

Mijn recensie zal rechts uitgelijnd zijn.

De schuin gedrukte quote tekst is die van de andere blogger, de dik gedrukte tekst is de gelijkenis die ik zie.


Ik begon in mijn recensie over mijn ervaring en die van vriendinnen met Tinder, zo ook deze blogger.

Dat zou allemaal nog toeval kunnen zijn.

De rest hieronder is dat volgens mij echter niet!

I’m not Willy Wonka, I don’t sugarcoat things!

Daardoor weet je bij mij wel altijd wat ik denk, en waar je aan toe bent!

Zo dus ook deze recensie.

Laat ik voorop stellen dat mijn verwachtingen bij dit boek wat luchtiger waren. Door de quote op de achterzijde van de cover had ik het idee dat ik een humoristisch, dagboekachtig Tinder avontuur zou gaan lezen.

Marieke begint haar boek met een soort ‘How to Tinder’, zeg maar de do’s en don’ts wat betreft foto’s en invulling van iemands profiel. Nu zou dit op een humoristische wijze geschreven kunnen worden echter voelt het meer als een opsomming van wat je in Mariekes optiek allemaal fout kunt doen.

Aan het begin word je meegenomen in het gebruik van Tinder en hier kwam ik er al achter dat mijn verwachtingen van het boek niet overeen zouden komen. Ik had verwacht dat Marieke in Tinderland een humoristische en luchtig boek zou zijn. Een beetje in dagboekvorm. Het intro voelde helaas meer als een opsomming van wat er allemaal fout kon gaan.

Oei, oei wat moeilijk dit. Ergens hou ik van de manier waarop Marieke haar verhaal doet, ze neemt geen blad voor de mond en komt soms hard over. En dat is iets wat ik heel erg herken, zelf heb ik ook mijn hart op de tong liggen.

Daarnaast bespeur ik een veroordelende toon die je, naar mijn mening, anno 2020 niet echt meer kunt uiten. #slutshaming is tegenwoordig echt not done.

Als er vrouwen zouden zijn op Tinder die geneukt willen worden zonder betaling, gewoon omdat ze het lekker vinden, biedt Marieke haar excuses aan aan de mannen die ze eerder heeft veroordeelt omdat ze denken dat ze gratis seks kunnen krijgen.

‘In dat geval bied ik bij voorbaat mijn excuses aan de mannen aan, die ik hier gestoord heb genoemd omdat ze er van uit gaan dat er gratis hoeren bestaan. Want mogelijk bestaan zij. Er zijn tenslotte ook vaders die hun dochters neuken. Iets wat ik me ook niet kan voorstellen.’

Vrouwen kunnen net zo goed meaningless, casual seks hebben!

Marieke heeft haar hart op haar tong zitten en dat is te merken! En dat is helemaal prima, maar sommige opmerkingen die Marieke maakt kunnen echt niet door de beugel. Sommige omdat ze anno 2020 ontzettend achterhaald zijn, andere opmerkingen kunnen gewoon echt niet.

Een andere opmerking waar ik echt van schrok is dat mannen op tinder zitten omdat ze niet willen betalen voor een hoer en dat er dus op tinder zat gratis hoeren te vinden zijn. Voor welke reden mensen op tinder zitten, iedereen moet het zelf weten. Maar vrouwen gratis hoeren noemen?! Kom op zeg! Wij vrouwen kunnen er toch ook gewoon voor kiezen om een one night stand te willen? Alsof wij vrouwen geen behoeftes hebben…

Laatste puntje van kritiek.

Een blauwtje lopen kun je qua gevoel nooit vergelijken met een verkrachting/aanranding van een vrouw. Dat is echt onwijs fout om te zeggen.

Over blauwtjes gesproken, Marieke vergelijkt deze in haar boek met de verkrachting/aanranding van een vrouw. Naar mijn mening kan je dit hier echt nooit mee vergelijken en deze opmerking schoot bij mij dan ook in het verkeerde keelgat.

Wat me dan wel weer stoorde aan haar kritiek is het gevoel dat ze me zo nu en dan gaf. Een ietwat minderwaardig gevoel over mijzelf en mijn ‘mbo’ opleiding. En dat ligt aan quotes zoals

Een laatste opmerking die mij erg verbaasde is dat Marieke mensen die een mbo-opleiding hebben gevolgd dom noemt… Ik kan me voorstellen dat heel veel mensen door deze opmerking gekwetst kunnen raken. Iedereen heeft zo zijn eigen kwaliteiten. En of je nou wel of geen opleiding hebt gevolgd, dat wil niet zeggen dat iemand dom is.

Conclusie:
Marieke is een hoog opgeleide dame die op zoek is naar liefde in het verkeerde land! Zonder een blad voor de mond te nemen en dus soms een beetje te kritisch naar mijn smaak dwarrelt zij van date naar date. Enerzijds vermakelijk maar toch ook van tijd tot tijd een tikje tenenkrommend!

Conclusie

Marieke is een hoogopgeleide dame die naar mijn mening op de verkeerde plek naar de liefde op zoek is gegaan. Ze neemt geen blad voor haar mond en dit zorgt voor hele kritische opmerkingen.

Of je nu op tinder hebt gezeten of niet, ik denk dat iedereen zich wel herkent in al het dateleed. Ik heb gelachen om het boek, maar soms vond ik het ook echt tenenkrommend.

DUS MIJN LIEVE WONDERLAND VOLGERS

Graag hieronder jullie mening, ben ik paranoide? Of is mijn recensie echt gecopycat?

Je mag anoniem stemmen of gewoon hieronder de post een reactie plaatsen.

Hoe zou jij hier mee omgaan?

Ik zit er best mee in mijn maag dus een reactie stel ik zeker op prijs ♥

Geef een reactie

CommentLuv badge

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

16 comments

  1. Mij is het duidelijk dat jouw woorden zijn gebruikt door iemand die blijkbaar te weinig creativiteit had om ze zelf te bedenken. Erg jammer.

    Ik heb ooit gehad dat iemand letterlijk mijn tekst inclusief spelfouten had gekopieerd. Hier kon ik die persoon dan ook meteen op aanspreken. De recensie is daarna verwijderd en in eigen woorden opnieuw gepost.

  2. Dit is regelrechte copycat , maar geld voor bloggers nirt de zelfde rechten van copyricht als eender wie die het copyright teken zoniet woord gebruikt ik zou me daar eens in gaan verdiepen en zeker de persoon in kwestie erop aanspreken , of het nu e ern welles nietes spelletje word of niet , maar om iemand daarom niet op zijn/haar gedrag op aan te spreken zou ik niet kunnen, ik heb innertijd een paint shop pro website gehad de lessen schreef ik zelf ook daar steek je tijd en werk in en 1 van mijn lessen is gekopierd met wat aanpassingen hier en daar die persoon heb ik gewoon op mijn website gemeld als kopiecat, immers mijn lessen stonden ook ter beveileging van copyright op een site waar alle schrijvers van die lesjes stonden .

    1. Nou zeg, het is nou niet echt alsof je zulk creatief taalgebruik in zet. Een blauwtje lopen, hart op de tong, tennekrommend en anno 2020 zijn allemaal stuk voor stuk veelgebruikte gezegden, dus natuurlijk is dat letterlijk hetzelfde. Ook humoristisch, dagboek stijl en opsomming zijn ook woorden die heel vaak gebruikt worden om een stuk tekst te beschrijven.

      Begrijp mij niet verkeerd, het feit dat hier meermalig dezelfde combinatie van deze woorden wordt gebruikt is sketchy, maar nou niet echt overduidelijk gekopieerd.

      1. En wat dacht je van de conclusie dan:

        Conclusie van haar:

        Marieke is een hoogopgeleide dame die naar mijn mening op de verkeerde plek naar de liefde op zoek is gegaan. Ze neemt geen blad voor haar mond en dit zorgt voor hele kritische opmerkingen.

        Mijn stukje:

        Marieke is een hoog opgeleide dame die op zoek is naar liefde in het verkeerde land! Zonder een blad voor de mond te nemen en dus soms een beetje te kritisch naar mijn smaak.

  3. Ik zie idd duidelijk dat de blogger zich door jou blog heeft laten inspireren en dat is piep. Echter is het op een gehaaide manier gedaan want er is niet genoeg gelijkenis om er een copyricht zaak van te maken. Daarvoor zou het letterlijk 1 op 1 gekopieerd moeten zijn en deze blogger husselt de woorden daarvoor te veel.

    Het is super piep als dit gebeurd. ik maakte vroeger templates voor photoshop die letterlijk door een andere store werden verkocht. ze hadden dan alleen extra bloemetjes toegevoegd en daar kon ik dus niks mee.

    Ook al word het een welles niettes spelletje zou ik de blogger toch aanspreken om je hart te luchten.

    1. Nou ik denk dat de convolutie toch echt woordelijk is overgenomen:

      Conclusie van haar:

      Marieke is een hoogopgeleide dame die naar mijn mening op de verkeerde plek naar de liefde op zoek is gegaan. Ze neemt geen blad voor haar mond en dit zorgt voor hele kritische opmerkingen.

      Mijn stukje:

      Marieke is een hoog opgeleide dame die op zoek is naar liefde in het verkeerde land! Zonder een blad voor de mond te nemen en dus soms een beetje te kritisch naar mijn smaak.

      Ik wil ook zeker geen copyright zaak maken maar nu ik zie dat veel mensen het met me eens zijn blijft deze post mooi staan. De betreffende blogger leest blijkbaar graag mijn blog dus dan komt deze ook wel aan!

  4. Lieve Kwante,

    Ik zie de gelijkenis ook. En ik snap heel goed dat dit enorm … moet voelen. Ze deelt in ieder geval je mening, zullen we maar zeggen… Het enige wat ik kan adviseren, is desbetreffende persoon erop aanspreken. Of ze het zal toegeven of niet, waarschijnlijk zal ze het wel als een waarschuwing zien. En waarschijnlijk zal ze jouw recensies dan niet meer als inspiratie gebruiken.

  5. WOW echt verbazingwekkend hoe ze de zinsbouw wat aan past, een paar andere woorden erdoorheen gooit en voila ze heeft een blog

    Ik denk dat dit inderdaad een welles nietes spelletje word want “ik heb toch hele andere woorden gebruikt?” Tja dat sommige woorden dan een beetje hetzelfde lijken kan toeval zijn, maar niet heus. Vooral die laatste over het MBO, daar vind ik het wel heel duidelijk.

    Als ik jouw was zou ik als dit een gratis recensie exemplaar is, de schrijver/uitgever jouw en haar recensie mailen en adviseren om er eens goed naar te kijken, want het lijkt wel heel erg op elkaar. Dan pak je niet direct de blogger aan maar die denkt (waarschijnlijk) toch in zijn recht te staan. En hopelijk sturen schrijvers/uitgevers geen exemplaren meer aan deze blogger op.

    Heel veel succes Kwante! Ik lees jouw blogs altijd met veel plezier, blijf vooral doen waar je goed in bent!

    1. Ik heb het inderdaad met de auteur opgenomen. Voor mij was de conclusie het duidelijkst, die is echt woordelijk overgenomen.

      Conclusie van haar:

      Marieke is een hoogopgeleide dame die naar mijn mening op de verkeerde plek naar de liefde op zoek is gegaan. Ze neemt geen blad voor haar mond en dit zorgt voor hele kritische opmerkingen.

      Mijn stukje:

      Marieke is een hoog opgeleide dame die op zoek is naar liefde in het verkeerde land! Zonder een blad voor de mond te nemen en dus soms een beetje te kritisch naar mijn smaak

  6. Voor mij is het even heel moeilijk te zien en te vergelijken, maar dit is inderdaad een lastige situatie. Ik zou die blogger goed in de gaten houden, want als het vaker gebeurd en misschien toch eens aanspreken. Meer kun je helaas niet doen ben ik bang.

  7. Zo die vind ik lastig. Sommige woorden die je gebruikt zijn vrij el algemeen zoals blad voor de mond is een uitspraak die mensen in de omgeving hier veel gebruiken, maar andere punten lijken juist weer heel erg op elkaar.
    Ergens denk ik dat je gelijk hebt omdat het teveel woorden zijn die hetzelfde zijn in dezelfde soort zin, maar ik heb geen andere recensies van dit boek gelezen om te weten of dit misschien gewoon is hoe mensen denken erover.

    1. Sommige zinnen zijn echt te duidelijk:

      Conclusie van haar:

      Marieke is een hoogopgeleide dame die naar mijn mening op de verkeerde plek naar de liefde op zoek is gegaan. Ze neemt geen blad voor haar mond en dit zorgt voor hele kritische opmerkingen.

      Mijn stukje:

      Marieke is een hoog opgeleide dame die op zoek is naar liefde in het verkeerde land! Zonder een blad voor de mond te nemen en dus soms een beetje te kritisch naar mijn smaak

      Ik las dus alle andere recensies om ze na te kijken en vrijwel alle recensies zijn positief. Het enige punt dat vaker genoemd word is het blauwtje/verkrachting punt.

  8. Hier een reactie van de auteur zelf 🙂 . Ik heb er natuurlijk even over nagedacht of ik me hier in moet mengen, maar ik doe het toch om de volgende reden. Het is vanzelfsprekend niet leuk om te lezen dat een blogger kritiek heeft op mijn boek. Maar het is oké! Het hoort erbij! Toen ik de blog van Kwante had gelezen, hing ik even verslagen in de touwen, maar ik snapte haar kritiek en vond het respectvol en buitengewoon goed verwoord. Toen ik dagen later de blog las van de blogger waar het hier over gaat las, dacht ik letterlijk: ‘oké, die heeft de blog van Kwante goed gelezen (en trouwens ook de kritiek van iemand anders 🙂 en dat sort of nagepraat.’ Die gedachte had ik letterlijk en daarom steun ik nu Kwante. Ik dacht vanzelfsprekend dat het aan mij lag, omdat ik bang was dat ik geen kritiek kan verdragen, maar dit was mij iets te toevallig. Iselle van little.book.addict had nog veel meer kritiek haha, maar ook zij gaf me dat respectvol en die kritiek was zo enorm anders, bij haar had ik dat gevoel dus helemaal niet. Dat was echt haar verhaal. Maar goed, ik vind het ook heel naar om de desbetreffende blogger hier openbaar af te vallen, want mogelijk heeft ze het helemaal niet gelezen van jou, Kwante en is het stom toeval…!!! Dat ik dus toch reageer heeft te maken met een gevoelskwestie- voor mij heb jij, Kwante, gevoelsmatig absoluut een punt hier. Dat wij zulk leuk contact hebben gekregen – ondanks jouw vele kritiekpunten- zegt toch wel iets over jouw kwaliteit als blogger en mijn mogelijkheid om met kritiek om te gaan. Hoop dat dit geen ‘blog war’ oplevert, want er is al ellende genoeg momenteel…! Maar uitkomen voor je oprechte mening is – vind ik – altijd oké! Liefs Marieke

  9. Ik zie het inderdaad vaker dat recensies heel erg op elkaar lijken. Mocht het om zo één fragment gaan dan zou ik het nog bij toeval houden vermits bepaalde uitdrukkingen nu eenmaal vaak gebruikt worden in boekbesprekingen. Ik ben er immers van overtuigd dat sommige van mijn recensies overeenkomsten zullen vertonen dan die van anderen. Dat is nu eenmaal moeilijk volledig te vermijden. Maar in dit geval is het een aaneenrijging van overeenkomsten en sommige vrijwel letterlijk dus dan lijkt het wel alsof iemand zich tijd wilde besparen door bij een collega-blogger de juiste omschrijvingen te gaan lenen en dat is natuurlijk niet de bedoeling van een recensie. Het is al jammer wanneer iemand dit doet voor een boekbespreking voor school maar dan zijn het vaak jongeren die zelf niet graag lezen en zich er snel van af willen maken. Als je een boekblog hebt ga ik ervan uit dat je graag leest en dan kan je dus ook je eigen recensie samenstellen zonder bij iemand anders inspiratie te gaan zoeken.